للمبتدئين Pour débutants 29 أبريل 2026 • 7 دقائق قراءة 29 avril 2026 • 7 min de lecture

دليل المبتدئ: كيف تسجل مبيعاتك اليومية في Deftari OS Guide débutant : Comment enregistrer vos ventes quotidiennes dans Deftari OS

لا تعرف شيئاً في الكمبيوتر؟ لا مشكلة. هذا المقال مكتوب خصيصاً لك. ستتعلم كيف تفتح البرنامج، تسجل مبيعاتك، وتطبع الفواتير — في أقل من 10 دقائق! Vous ne connaissez rien en informatique ? Pas de problème. Cet article est écrit spécialement pour vous. Vous apprendrez à ouvrir le programme, enregistrer vos ventes et imprimer des factures — en moins de 10 minutes !

waving_hand

مرحباً بك! لا تقلق إطلاقاً

Bienvenue ! Ne vous inquiétez pas du tout

هذا المقال مكتوب بلغة بسيطة جداً، بدون أي كلمات تقنية معقدة. إذا استطعت استخدام هاتفك الذكي، ستستطيع بالتأكيد استخدام Deftari OS!

Cet article est rédigé dans un langage très simple, sans aucun terme technique compliqué. Si vous pouvez utiliser votre smartphone, vous pourrez certainement utiliser Deftari OS !

١. لماذا من المهم تسجيل المبيعات يومياً؟ 1. Pourquoi est-il important d'enregistrer les ventes quotidiennement ?

تخيّل أنك بعت 50 منتجاً في يوم واحد وفي آخر اليوم سألك شخص: "كم ربحت اليوم؟" — هل ستتذكر كل شيء؟ بالطبع لا! البشر ينسون. Imaginez que vous ayez vendu 50 produits en une journée et qu'à la fin de la journée quelqu'un vous demande : "Combien avez-vous gagné aujourd'hui ?" — Vous souviendrez-vous de tout ? Bien sûr que non ! Les humains oublient.

Deftari OS يحفظ كل شيء تلقائياً: من باع، ماذا باع، بكم باع، ومتى. أنت فقط تضغط على بعض الأزرار، والبرنامج يتولى الباقي. Deftari OS enregistre tout automatiquement : qui a vendu, quoi, à quel prix et quand. Vous appuyez simplement sur quelques boutons, et le programme s'occupe du reste.

savings

تعرف كم ربحت بالضبط

Sachez exactement vos gains

inventory_2

تعرف ماذا ينقص من المخزون

Sachez ce qui manque en stock

receipt_long

تطبع فواتير احترافية

Imprimez des factures professionnelles

٢. الخطوة الأولى: كيف تفتح البرنامج وتدخل إليه 2. Première étape : Comment ouvrir le programme et se connecter

فتح البرنامج Ouverture du programme

ابحث على سطح المكتب (الشاشة الرئيسية للكمبيوتر) عن أيقونة Deftari OS. تشبه هذا الشكل: Sur le bureau (l'écran principal de l'ordinateur), cherchez l'icône Deftari OS. Elle ressemble à ceci :

storefront

أيقونة Deftari OS على سطح المكتب

Icône Deftari OS sur le bureau

اضغط عليها مرتين بسرعة (double click) لفتح البرنامج

Double-cliquez dessus pour ouvrir le programme

تسجيل الدخول Connexion

بعد فتح البرنامج، ستظهر لك شاشة تسجيل الدخول. هي بالضبط مثل تسجيل الدخول لحسابك على هاتفك، لكن أسهل!

Après ouverture du programme, l'écran de connexion s'affiche. C'est exactement comme se connecter à votre compte sur votre téléphone, mais plus simple !

١

في خانة "البريد الإلكتروني"، أدخل العنوان الذي أعطاك إياه المدير

Dans le champ "Email", entrez l'adresse que le gérant vous a donnée

مثال: موظف@متجرك.com

Exemple : employe@votremagazin.com

٢

في خانة "كلمة المرور"، أدخل الكلمة السرية التي أعطاك إياها المدير

Dans le champ "Mot de passe", entrez le mot de passe que le gérant vous a donné

⚠️ لا تشارك كلمة مرورك مع أحد!

⚠️ Ne partagez jamais votre mot de passe !

٣

اضغط على زر "دخول" — خلاص! ستنتقل مباشرة للوحة التحكم

Cliquez sur "Se connecter" — C'est tout ! Vous serez directement au tableau de bord

help

نسيت كلمة المرور؟

Vous avez oublié votre mot de passe ?

لا تقلق. فقط اتصل بالمدير ليعيد تعيين كلمة مرور جديدة لك. هذه العملية تأخذ دقيقة واحدة فقط!

Pas de panique. Appelez simplement le gérant pour qu'il réinitialise votre mot de passe. Cette opération ne prend qu'une minute !

٣. فهم الشاشة الرئيسية (لوحة التحكم) 3. Comprendre l'écran principal (tableau de bord)

بمجرد دخولك، ستشوف الشاشة الرئيسية. لا تخف من كثرة الأرقام والأزرار — معظمها للمدير فقط. أنت كموظف، ستستخدم زراً واحداً فقط بشكل يومي: Dès votre connexion, vous verrez l'écran principal. Ne soyez pas effrayé par les nombreux chiffres et boutons — la plupart sont réservés au gérant. En tant qu'employé, vous n'utiliserez qu'un seul bouton au quotidien :

point_of_sale

زر "مبيعة جديدة"

Bouton "Nouvelle vente"

هذا هو أهم زر بالنسبة لك. ابحث عنه في القائمة الجانبية أو على الشاشة الرئيسية مباشرة.

C'est le bouton le plus important pour vous. Cherchez-le dans le menu latéral ou directement sur l'écran principal.

٤. كيف تسجل مبيعة جديدة — خطوة بخطوة 4. Comment enregistrer une nouvelle vente — étape par étape

هذا هو أهم جزء في المقال. اقرأه بتمعن. سنفرض أن زبوناً جاء يريد شراء منتجين: C'est la partie la plus importante de l'article. Lisez-la attentivement. Supposons qu'un client vient acheter deux produits :

١

اضغط على "مبيعة جديدة"

Cliquez sur "Nouvelle vente"

ستنتقل لشاشة جديدة فيها مكان لإضافة المنتجات

Un nouvel écran s'affiche avec un espace pour ajouter des produits

٢

ابحث عن المنتج الأول

Cherchez le premier produit

في خانة البحث، اكتب اسم المنتج أو امسح الباركود (الخطوط السوداء) بالماسح الضوئي إن وجد

Dans la barre de recherche, tapez le nom du produit ou scannez le code-barres (les lignes noires) avec le scanner si disponible

💡 نصيحة:

💡 Conseil :

يكفي أن تكتب أول حرفين أو ثلاثة من اسم المنتج، وستظهر لك قائمة من الاقتراحات. مثلاً اكتب "دوا" وستظهر كل الأدوية التي تبدأ بهذه الحروف.

Il suffit de taper les deux ou trois premières lettres du nom du produit, et une liste de suggestions apparaîtra. Par exemple, tapez "par" et tous les produits commençant par ces lettres s'afficheront.

٣

اختر المنتج من القائمة

Sélectionnez le produit dans la liste

عندما يظهر المنتج الذي تريده، اضغط عليه. سيُضاف تلقائياً للفاتورة بكميته 1.

Quand le produit souhaité apparaît, cliquez dessus. Il sera automatiquement ajouté à la facture avec une quantité de 1.

٤

غيّر الكمية إذا لزم الأمر

Modifiez la quantité si nécessaire

إذا أراد الزبون 3 قطع من نفس المنتج، غيّر الرقم "1" إلى "3" بجانب اسم المنتج. البرنامج سيحسب السعر تلقائياً.

Si le client veut 3 pièces du même produit, changez le chiffre "1" en "3" à côté du nom du produit. Le programme calculera le prix automatiquement.

٥

كرّر لباقي المنتجات

Répétez pour les autres produits

ابحث وأضف كل منتج يريده الزبون بنفس الطريقة. لا حد للعدد!

Recherchez et ajoutez chaque produit que le client veut de la même manière. Pas de limite !

٦

أدخل المبلغ الذي دفعه الزبون

Entrez le montant payé par le client

في خانة "المبلغ المدفوع"، أدخل المبلغ الذي أعطاك إياه الزبون. إذا دفع أكثر، سيحسب البرنامج الباقي تلقائياً!

Dans le champ "Montant payé", entrez le montant que le client vous a donné. S'il a payé plus, le programme calculera automatiquement la monnaie à rendre !

٧

اضغط "تأكيد البيع" — خلاص!

Cliquez sur "Confirmer la vente" — C'est fait !

البيع سُجّل، المخزون تحدّث تلقائياً، والفاتورة جاهزة للطباعة. كل شيء تم بضغطة واحدة! 🎉

La vente est enregistrée, le stock mis à jour automatiquement, et la facture prête à imprimer. Tout cela en un seul clic ! 🎉

٥. كيف تطبع الفاتورة للزبون 5. Comment imprimer la facture pour le client

بعد تأكيد البيع، ستظهر لك نافذة تسألك: "هل تريد طباعة الفاتورة؟". الجواب بسيط: Après avoir confirmé la vente, une fenêtre vous demandera : "Voulez-vous imprimer la facture ?" La réponse est simple :

print

الزبون يريد فاتورة ورقية

Le client veut une facture papier

اضغط "طباعة" وسيخرج من الطابعة مباشرة

Cliquez sur "Imprimer" et elle sortira directement de l'imprimante

close

الزبون لا يريد فاتورة

Le client ne veut pas de facture

اضغط "تخطي" أو "إغلاق". البيع مسجّل حتى لو لم تطبع

Cliquez sur "Ignorer" ou "Fermer". La vente est enregistrée même sans impression

warning

الطابعة لا تعمل؟

L'imprimante ne fonctionne pas ?

لا تقلق! البيع محفوظ في البرنامج. يمكنك الطباعة لاحقاً من قائمة "المبيعات" في أي وقت. فقط ابحث عن الفاتورة بتاريخها.

Pas de panique ! La vente est sauvegardée dans le programme. Vous pouvez imprimer plus tard depuis le menu "Ventes" à tout moment. Cherchez simplement la facture par sa date.

٦. كيف تتحقق من مبيعات اليوم 6. Comment vérifier les ventes du jour

في آخر اليوم، تريد أن تعرف كم باعت اليوم؟ سهل جداً: En fin de journée, vous voulez savoir combien vous avez vendu ? Très simple :

bar_chart

من لوحة التحكم، انظر لـ"ملخص اليوم"

Depuis le tableau de bord, regardez le "Résumé du jour"

  • عدد الفواتير اليوم
  • إجمالي المبيعات بالأرقام
  • المنتجات الأكثر مبيعاً اليوم
  • ديون الزبائن (إن وجدت)
  • Nombre de factures du jour
  • Total des ventes en chiffres
  • Produits les plus vendus du jour
  • Dettes clients (si elles existent)

إذا لم تجد هذه المعلومات، اسأل المدير — بعض هذه المعلومات قد تكون مخفية حسب صلاحياتك.

Si vous ne trouvez pas ces informations, demandez au gérant — certaines peuvent être cachées selon vos permissions.

٧. ماذا تفعل في حالات خاصة 7. Que faire dans des cas particuliers

الزبون يريد الشراء بالدين Le client veut acheter à crédit

لا مشكلة! عند تسجيل البيع، بدلاً من إدخال المبلغ الكامل، اختر "بيع بالدين" أو اترك خانة "المبلغ المدفوع" على صفر. سيحفظ البرنامج الدين تلقائياً باسم الزبون. Pas de problème ! Lors de l'enregistrement de la vente, au lieu d'entrer le montant complet, choisissez "Vente à crédit" ou laissez le champ "Montant payé" à zéro. Le programme enregistrera automatiquement la dette au nom du client.

person

لتسجيل بيع بالدين، يجب أن يكون الزبون مسجلاً في النظام. إذا كان زبوناً جديداً، أضفه أولاً من قائمة "العملاء" — فقط اسمه ورقم هاتفه كافيان.

Pour enregistrer une vente à crédit, le client doit être enregistré dans le système. S'il s'agit d'un nouveau client, ajoutez-le d'abord depuis le menu "Clients" — son nom et numéro de téléphone suffisent.

الزبون يريد إرجاع منتج Le client veut retourner un produit

هذا الأمر عادةً يديره المدير أو الصيدلي المسؤول. إذا طلب منك زبون إرجاع منتج، اتصل بالمدير. لا تحاول التعامل مع الإرجاع بنفسك إذا لم يكن لديك الصلاحية. Cela est généralement géré par le gérant ou le pharmacien responsable. Si un client vous demande de retourner un produit, contactez le gérant. N'essayez pas de gérer le retour vous-même si vous n'avez pas les permissions.

المنتج غير موجود في البرنامج Le produit n'existe pas dans le programme

إذا بحثت عن منتج ولم تجده، لا تبيعه بدون تسجيل. أخبر المدير فوراً ليضيفه للنظام أولاً، ثم تتم عملية البيع. Si vous cherchez un produit et ne le trouvez pas, ne le vendez pas sans enregistrement. Informez immédiatement le gérant pour l'ajouter au système, puis effectuez la vente.

٨. نصائح ذهبية للمبتدئين 8. Conseils en or pour les débutants

lock

لا تترك الجهاز مفتوحاً

Ne laissez pas l'appareil déverrouillé

عند مغادرة مكانك، اقفل الشاشة أو سجّل خروجك من البرنامج. بياناتك وبيانات الزبائن أمانة.

Quand vous quittez votre poste, verrouillez l'écran ou déconnectez-vous du programme. Vos données et celles des clients sont une responsabilité.

check_box

تحقق دائماً من السعر قبل التأكيد

Vérifiez toujours le prix avant de confirmer

قبل الضغط على "تأكيد البيع"، تأكد أن المنتجات والكميات صحيحة. الإلغاء بعد التأكيد يحتاج مدير.

Avant de cliquer sur "Confirmer la vente", vérifiez que les produits et quantités sont corrects. L'annulation après confirmation nécessite un gérant.

school

لا تخف من التجربة

N'ayez pas peur d'essayer

تدرّب في بيئة اختبار مع المدير أولاً. البرنامج مصمم ليكون سهلاً، وأي خطأ يمكن تصحيحه.

Entraînez-vous d'abord dans un environnement de test avec le gérant. Le programme est conçu pour être simple, et toute erreur peut être corrigée.

support_agent

اسأل دائماً عند الشك

Posez toujours des questions en cas de doute

إذا لم تكن متأكداً من شيء، لا تخمّن — اسأل المدير أو زميلك. أفضل من ارتكاب خطأ صعب التصحيح.

Si vous n'êtes pas sûr de quelque chose, ne devinez pas — demandez au gérant ou à un collègue. Mieux vaut prévenir que guérir.

٩. أسئلة شائعة من المبتدئين 9. Questions fréquentes des débutants

ماذا لو ضغطت على شيء بالخطأ؟ Que se passe-t-il si je clique sur quelque chose par erreur ? expand_more

معظم الأخطاء يمكن التراجع عنها. إذا لم تؤكد البيع بعد، يمكنك الضغط على "إلغاء". إذا أكدت البيع بالخطأ، أخبر المدير فوراً وسيصلح الأمر.

La plupart des erreurs peuvent être annulées. Si vous n'avez pas encore confirmé la vente, cliquez sur "Annuler". Si vous avez confirmé par erreur, informez immédiatement le gérant et il arrangera les choses.

هل أنا أبطأ من اللازم في استخدام البرنامج؟ Suis-je trop lent à utiliser le programme ? expand_more

بالطبع لا! في البداية الجميع يكون بطيئاً. بعد أسبوع أو أسبوعين من الاستخدام اليومي، ستصبح أسرع بكثير. المهارة تأتي مع التكرار.

Bien sûr que non ! Au début, tout le monde est lent. Après une ou deux semaines d'utilisation quotidienne, vous serez beaucoup plus rapide. La compétence vient avec la pratique.

هل يحفظ البرنامج البيانات تلقائياً؟ Le programme enregistre-t-il les données automatiquement ? expand_more

نعم! بمجرد ضغطك على "تأكيد البيع"، البيانات تُحفظ فوراً ولا تضيع حتى لو انقطعت الكهرباء أو أُغلق البرنامج فجأة.

Oui ! Dès que vous cliquez sur "Confirmer la vente", les données sont sauvegardées immédiatement et ne se perdent pas même en cas de coupure de courant ou de fermeture soudaine du programme.

ماذا لو انقطعت الكهرباء أثناء البيع؟ Que se passe-t-il si l'électricité coupe pendant une vente ? expand_more

إذا انقطعت الكهرباء قبل ضغط "تأكيد البيع"، لن يُسجَّل البيع وستبدأ من جديد. إذا انقطعت بعد التأكيد، البيع محفوظ بالفعل. في كلتا الحالتين لا توجد مشكلة كبيرة.

Si l'électricité coupe avant de cliquer sur "Confirmer la vente", la vente ne sera pas enregistrée et vous recommencerez. Si elle coupe après la confirmation, la vente est déjà sauvegardée. Dans les deux cas, il n'y a pas de gros problème.

هل يمكنني استخدام البرنامج على هاتفي؟ Puis-je utiliser le programme sur mon téléphone ? expand_more

نعم! إذا كان المتجر يستخدم وضع الشبكة، يمكنك الدخول من متصفح هاتفك. فقط اطلب من المدير رابط الدخول (يشبه: http://192.168.1.X:8080).

Oui ! Si le magasin utilise le mode réseau, vous pouvez vous connecter depuis le navigateur de votre téléphone. Demandez simplement au gérant le lien d'accès (ressemble à : http://192.168.1.X:8080).

check_circle

أنت الآن جاهز! 🎉

Vous êtes maintenant prêt ! 🎉

تسجيل المبيعات في Deftari OS بسيط جداً: افتح البرنامج ← سجّل الدخول ← اضغط "مبيعة جديدة" ← أضف المنتجات ← أدخل المبلغ ← أكّد البيع. هذه الخطوات الست هي كل ما تحتاجه للعمل اليومي. مع الوقت والممارسة، ستصبح خبيراً!

Enregistrer des ventes dans Deftari OS est très simple : Ouvrir le programme ← Se connecter ← Cliquer "Nouvelle vente" ← Ajouter les produits ← Entrer le montant ← Confirmer la vente. Ces six étapes sont tout ce dont vous avez besoin pour le travail quotidien. Avec le temps et la pratique, vous deviendrez un expert !

هل لديك سؤال؟ نحن هنا!

Vous avez une question ? Nous sommes là !

فريقنا جاهز لمساعدتك في أي وقت عبر واتساب

Notre équipe est prête à vous aider à tout moment via WhatsApp

مقالات ذات صلة

Articles connexes